Леди Исчезает | The Lady Vanishes (1938) (2013)

Если бы вас спросили, кого из знаменитых авторов детективов 20-го века вы знаете, кроме Агаты Кристи... кого бы вы назвали? 

К стыду своему, я бы - никого. Поэтому о  популярности в 30-х такой писательницы, как Этель Лина Уайт мне не было известно ничего, так что эту информацию я вольно пересказала из прочитанного в Википедии. Впрочем, Уайт действительно должна была быть не в меру известной, чтобы Альфред Хичкок, человек не нуждающийся в представлении, снял экранизации сразу по двум ее произведениям - новеллам "Незнакомцы в поезде" и "Колесо крутится". Впрочем, это было еще до его триумфального прихода в Голливуд. Ну а рецензируемый телефильм, таким образом, - одновременно экранизация этой самой повести и ремейк знаменитого фильма 1938-го. И еще неизвестно, что в первую очередь, поскольку, в наше время мало кто вспомнит о мисс Уайт (увы?), а имя Хичкока известно практически каждому, даже тем, кто ни одной его ленты не видел. 

Итак, веселящаяся днями и ночами напролет Айрис Карр, которую уже начинает тошнить от самой себя и от собственной бессмысленной жизни, путешествует с друзьями по Хорватии. Решив возвратиться в Лондон, она подвергается сильнейшему солнечному удару на станции, и чуть не опаздывает на свой поезд, но, к счастью, там ее берет на поруки немолодая леди. Несмотря на заботы новой подруги, Айрис испытывает к ней лишь раздражение, потому как она болтает без умолку. Но наконец девушке удается задремать, а когда она просыпается - место мисс Фрой пусто, и, что самое странное, как хорватские попутчики, так и англичане-постояльцы отеля, в котором отдыхала Айрис, отрицают, что она вообще существовала. Не было никакой леди. Но Айрис же слушала ее болтовню, пила с ней чай! Вспомнив рассказ женщины о том, с каким нетерпением ее ждут дома родители и преданный пёс, не знавшая семьи девушка неожиданно для себя проникается сочувствием к своей исчезнувшей попутчице и решает во что бы то ни стало спасти ее.

В принципе, фильм средненький, но смотрится с интересом. Просто, думаю, можно было бы снять и лучше, даже учитывая, что это не кинофильм с огромным бюджетом, а скромная поделка телевизионщиков. Впрочем, это все придирки. Что мне понравилось, так это манипуляции с сознанием зрителя: изначально мы настроены на то, что исчезновение мисс Фрой покажется мистическим, наподобие променада девушки в халате с изображением дракона в "Убийстве в "Восточном экспрессе", но затем быстро понимаем, что происходящее - стопроцентный детектив. Однако несмотря на полную уверенность в этом... в определенный момент ты начинаешь сомневаться, а, собственно, в своем ли уме Айрис? Особенно когда она начинает вести себя как истеричка, криво красит губы помадой и идет разбираться со своими попутчиками. Ты уверен, что знаешь, что мисс Фрой была похищена, но вдруг единственная, кто настаивает на том, что видела ее - не в себе? Хотя, конечно, финал расставит все по своим местам, и, надо сказать, расстановка эта выходит очень человечной - нет никакого сумасшествия, просто одно преступление, которое было предотвращено благодаря вовремя пробудившейся у пассажиров поезда совести. 

В съемках приняли участие известные британские телеактеры - Том Хьюджес, Кили Хоуз, Селина Хаддел (если это имя вам ничего не говорит - сестра доктора Шеппарда в "Убийстве Роджера Акройда" с Дэвидом Суше, экономка Мэри Дав в классической экранизации "Кармана, полного ржи" с Джоан Хиксон), Алекс Дженнингс, Джемма Джонс, Пип Торренс, Джулиан Райнд-Татт... да что там, почти все лица англичан хорошо известны, даже если не можешь припомнить имени. Впрочем, большинство этих актеров, кажется, были приглашены исключительно для цели мелькнуть и впечатлить зрителя, благо, персонажей второго плана здесь предостаточно. В этом плане забавно совпало то, что исполнительницу главной роли, Таппенс Миддлтон, я не знаю, хотя несколько фильмов с ее участием ждут своего часа в to-watch листе.

В общем, телефильм не выдающийся, но неплохой, если продукты британского телевидения любите - посмотрите. Саспенс - "во", актерская игра - тоже ничего, немного только подвел бюджет (грожу пальцем BBC).




Просмотр оригинальной "Леди..." постоянно мной откладывался: все же, для просмотра таких старых фильмов необходимо какое-то особенное настроение, хотя одно время я пыталась сформировать для себя привычку смотреть классику зарубежного кинематографа по воскресеньям. Воистину, непросто вот так взять и погрузиться в мир киноленты, снятой - задумайтесь! - семьдесят семь лет назад, когда на свете еще не было не только тебя, зрителя, но и твоих родителей, а родители твоих родителей в силу возраста еще не задумывались о продолжении рода. Однако наблюдать за обстановкой и людьми тех лет - не воссозданными в современных кинопостановках, а настоящих, подлинных - это удивительное занятие, как ни крути, и совершенно, абсолютно не скучное.

Итак, как я уже упоминала выше, фильм "Леди исчезает" вышел на киноэкраны за несколько лет до прихода Альфреда Хичкока в американскую империю грез, и снят был на родине великого гуру саспенса, в Британии. Успех фильма был внушительным для британской ленты, это признавали как современники Хичкока, так и современники наши с вами - так, фильм "Леди исчезает" признан одним из наиболее выдающихся британских лент, режиссированных Хичкоком.

Честно говоря, мое знакомство с фильмографией Хичкока пока не назовешь продвинутым, скажем так, оно вообще перешло из заочного в очное только после просмотра телефильма 2013-го, и когда я стала отбирать кинокартины, вызывающие у меня интерес (все-таки смотреть только ради того, чтобы посмотреть - явно не мой вариант), для меня стало неприятным открытием, что Хичкок, оказывается, был мастером юмористического триллера.Честно говоря, я вообще неоднозначно отношусь к юмористическому жанру, а как его можно смешать с триллером и при этом получить удобоваримый вариант, для меня вообще уму непостижимо. Этот вопрос не прояснился и после того, как я посмотрела "Леди...", хотя мне подумалось, что это была дань моде прошлого - судя по популярным картинам тех лет, вплоть так до 60-х, в кино ходили в основном чтобы развеяться, посмеяться. В "Леди исчезает" эта юмористическая составляющая в основном достигается за счет совершенно двух совершенно очаровательных английских товарищей, опаздывающих на соревнования по крикету - Чартерса и Колдикотта, Гилберта и его флирта с Айрис, а также мелких забавных сценок, расположенных на протяжении киноленты тут и там. Ни раздражения, ни диссонанса они у зрителя не вызывают.

Говоря об актерах, в главных ролях здесь - британские звезды 30-х - 40-х, Маргарет Локвуд и Майкл Рэдгрейв. Очень сложно комментировать популярность киноактеров, которая пришла и ушла за пятьдесят лет до твоего рождения, поэтому, пожалуй, я от этого воздержусь. В целом скажу, что чисто внешне Локвуд кажется более органичной для своей роли, нежели Таппенс Миддлтон, однако мне игра последней показалась более убедительной, поскольку, как я уже упоминала, я даже позволила себе засомневаться в ее ментальном здоровье. В исполнении Маргарет Локвуд героиня - совершенно типична для своей эпохи, и вряд ли может быть подвержена анализу со стороны невооруженного взгляда рядового же зрителя.

Фильм полностью снимался в павильоне, и начинается он очень забавной сценой, возможно, воспринимавшейся как невероятный спецэффект в конце 30-х годов - камера плавно опускается к заснеженной железнодорожной станции, следует по пустынным улицам, мимо проезжающего слева-направо автомобиля. Все бы хорошо, если бы в глаза не бросалось, что все это - масштабные декорации, а автомобиль, видимо, картонный. :) В общем, в креативности съемочной группе фильма точно не откажешь. В дальнейшем события разворачиваются либо в комнатах отеля, либо внутри поезда. Да, кстати, наряду с жанром комедийного триллера, фильм можно отнести и к категории фильмов, события которых разворачиваются на борту поезда, движущегося из точки А в точку Б - даже с почти обязательным атрибутом в виде отцепления одного из вагонов.

Ну а в общем, сюжет кинокартины не имеет смысла пересказывать - они вполне идентичны со своим римейком, за исключением некоторых деталей, например, характеров персонажей - особенно самой Айрис или мисс Фрой. Хотя и финал картины 1938-го отличается от финала телефильма 2013-го, какой из них ближе к оригиналу - сказать трудно, книгу Этель Лины Уайт не достать сейчас ни на бумаге, ни в электронном виде, хотя, кажется, на русский язык она переводилась и даже выходила в одной из книжных серий, посвященных, как ни странно, Альфреду Хичкоку. Сейчас издательство АСТ занято изданием серии популярных детективов первой половины 20-го века - но на мой вопрос, не планируется ли выход повестей авторства Уайт, представитель издательства ответил отрицательно. Что ж, жаль конечно, значит будем комментировать исходя из того, что имеем. Финал фильма 30-х кажется весьма злободневным, исходя из популярности в те годы шпионской тематики и, увы, атмосферы надвигающегося кошмара - на момент премьеры фильма всего лишь год оставался до начала Второй мировой войны и, наверное, атмосфера в Европе была накалена до предела. Все это нашло отражение в кульминации фильма.

Как же оценить просмотренное, "чтобы было объективно"? А никак, наверное. Цель съемок достигнута - я приятно провела время, в некоторых местах улыбнулась, а некоторые сумели держать меня в напряжении. Я бы не назвала фильм выдающимся, но трезво его оценить мне мешают семьдесят лет, прошедших после выхода картины, на протяжении которых кинематограф развивался и менялся. А зрители 30-х, видимо, восприняли картину весьма благосклонно, причем не только британские. И, пожалуй, это все, что нужно об этой картине сказать.

Кстати, фильм можно посмотреть онлайн в Internet Archive, правда на английском языке и без субтитров.


Комментариев нет