На днях посмотрела две новые для меня экранизации романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" 1970 и 1973 годов соответственно. Обычно я не смотрю такие старые фильмы, разве что советские, с родителями, но в этот раз любопытство победило. Про сюжет упоминать не имеет смысла, попробую очертить свои впечатления. 

Джейн Эйр / Jane Eyre (1970)

Несмотря на то, что фильм вышел на экраны одновременно с наступлением нового десятилетия, он все же обеими ногами стоит в прошлом. Это заметно и по качеству пленки, и по постеру (на котором, кстати, Рочестер и его сумасшедшая жена скорее напоминают творения доктора Франкенштейна, чем действующих лиц драмы) и по актрисе, выбранной на главную роль - не раз уже отмечалось, что она старовата для того, чтобы играть восемнадцатилетнюю, хотя это, конечно, по нашим современным представлениям, а для 50-60х годов XX века в самый раз. 

Впрочем, может быть, создатели и забросили некие идеологические удочки в будущее. Запомнилась фраза, брошенная Джейн, о ее пути "в постель хозяина", что мне кажется довольно вздорным для тех времен. В кинематографе буржуазных стран тех времен я разбираюсь мало, однако для экранизации классической новеллы это кажется довольно смелым.

Совершенно не представляю, что можно сказать о сюжете. Попробую сделать небольшой обзор главных ролей. Образ Джейн, как мне показалось, не так уж и провален, да и ругают ее в основном за несоответствие возрасту. Она кажется полной жизни, заметен выразительный блеск в глазах, хотя для мышки Джейн актриса Сюзанна Йорк несколько слишком красива. Джордж К. Скотт, пожалуй, мог бы сыграть Наполеона, так что образу Рочестера внешне соответствует, хотя мне, воспитанной на экранизации 1983-го с Тимоти Далтоном, видеть Рочестера таким странно, так что да, субъективный фактор. Интересно, что роль сумасшедшей жены Рочестера исполнила Жан Марш, современному поколению зрителей она может быть знакома по роли экономки в римейке Upstairs Downstairs, где предстает уже дамой в летах, когда как в 73-м она была еще довольно молодой женщиной. Как же летит время. 

Подводя итог можно сказать, что фильм вышел довольно рядовым. Никаких особенных деталей, интерес представляет разве что для коллекции или с целью изучения телевизионных фильмов BBC в ретроспективе. 

Джейн Эйр / Jane Eyre (1973)

Разница между фильмами - всего три года, но в этом мини-сериале уже нет ни намека на 60-е, съемка  так и вовсе заставляет вспомнить уже упомянутый мини-сериал 1983-го. Впрочем, все так же провальный, постер... хоть и современный... ну да ладно.

В главной роли Сорча Кьюсак - я боролась-боролась с явственным чувством, что я ее видела в эпизоде  "Король треф" Пуаро Агаты Кристи, а также "от Пэддингтона" Мисс Марпл Агаты Кристи. Но этого просто не могло быть, ведь в таком случае получилось, что внешность ее совсем не изменилась за эти сорок лет. Ответ оказался прост: в указанных сериалах сыграла младшая сестра Сорчи, Ниам. Вообще, Сорча происходит из довольно большого семейства Кьюсаков, члены которого не щадя живота своего трудятся на актерской ниве. Но, собственно, речь не об этом. 

С первого взгляда мне показалось, что невозможно было подобрать для роли Джейн менее подходящую актрису. Посмотрев все серии я пришла к выводу, что не так уж она и выбивается из образа. Джейн была некрасива, Сорчу, конечно, не назовешь красавицей (да и опять же она кажется скорее тетушкой, чем восемнадцатилетней девчонкой), но она более походит на маленького эльфа с вечно приподнятыми бровями, словно в удивлении, чем ее оппонентки из других экранизаций. Однако ее Джейн всезнайка: она всегда все знает наперед и до всего догадывается, в том числе, и до того, что цыганкой был никто иной как мистер Рочестер. И иногда ее лукавое острое личико, как у бурундучка, только что спрятавшего орешки в дупле, начинало раздражать. 

Майкла Джэйстона, Эдварда Рочестера, отчаянно хвалят в Интернете дамы. Ума не приложу, почему. Он скорее напоминает перезрелого лондонского денди, давно уже выросшего из своих развлечений, и поэтому кажущегося раздраженным от одного осознания своей ничтожности. Он постоянно на всех рычит: на маленькую Адель, на свою якобы невесту Бланш, на Джейн, да и вообще кажется несдержанным. Складывается ощущение, что он моложе Сорчи Кьюсак, хотя той на момент съемок было двадцать четыре, а ему - около сорока, то есть, в принципе, по канону. Самого главного не хватает, впрочем, в этом Рочестере - некоего внутреннего стержня, герой же Джэйстона, кажется, был бы готов пресмыкаться, если бы мог действовать по-своему.  Да и эмоциональности его фраз далеко до Далтона, уж простите. 

Очень порадовала Стефани Бичем, исполнившая Бланш Ингрем. Хотя и это тоже не стопроцентное попадание, но все же смотрится очень органично. Красивая, стройная, темноволосая, с зычным и поэтому немного неподходящим голосом. Думаю, одна из лучших Бланш Ингрем, которые только были.  Полный провал с Адель! Если это несуразное создание с неправильным прикусом было маленьким отражением своей матери, то боюсь представить, какой она была и чем пленяла мужчин...  Незаурядной вышла миссис Рид в исполнении Джин Харви. Красивая женщина... интересно, что в экранизации 1983-го она сыграла уже миссис Фэрфакс. Актуальная же миссис Фэрфакс, Мэгс Дженкинс,  также казалась чем-то неподходящей, не понравилась. 

Главным плюсом сериала (а он состоит из пяти серий) является его подробность. Чего стоит хотя бы тот факт, что вся первая серия посвящена детству Джейн и ее лишениям в Ловуде. Однако плюс оборачивается впоследствии минусом, потому что мы замечаем, что ведущую партию в сериале играют долгие и нудные пояснения самой рассказчицы к происходящему на экране (да, если вы цените игру актеров без слов, когда их эмоции и мысли читаются по жестам и взглядам,- вы точно не по адресу), а также воспроизведению книжных бесед героев а-ля "Вы находите меня красивым?" "Нет, сэр". Впрочем, создатели сериала вложили в уста героев и щепотку сочной отсебятины, хотя она и смотрится органично. В любом случае, если бы мне хотелось насладиться диалогами Джейн и Рочестера, я бы прочитала книгу, что я, в принципе, и сделала когда-то. А экранизация, на мой взгляд, должна словно маркером выделять самое интересное в оригинальном сюжете, передавать его дух и основную мысль. Дословное копирование оригинала - слишком легкий и неэффективный путь. Тем более, ближе к концу сериала создатели сдулись и  вложили события жизни Джейн с Риверсами в половину последней серии и совсем спустили с рук  сцену возвращения Джейн в разоренный Торнфилд. 

Хотя, наверное, уже за наличие некоторых сцен, обычно не удостаивающихся включения в экранизации, съемочную группу стоит поблагодарить. Впрочем, многое они упустили, а я считаю, раз уж взялись снимать дословно, так давайте, снимайте дословно. Где возлюбленная Сент-Джона? Где эпизод с выросшими кузинами Джейн? Если продолжать разговор, мне подумалось, а почему создателям никогда не приходило в голову включить в экранизацию некоторые догадки о прошлом героини. Например, фильм можно было бы начать с того, как мистер Рид привозит в Гейтсхед маленький сверток и объясняет жене, что это его маленькая племянница, оставшаяся сиротой. Показать, как Джейн жилось при мистере Риде. Сыграть, что называется, на контрасте. По-моему, хорошая идея, разве нет?

2 комментария

  1. Уж сколько экранизаций "Джейн Эйр" я не пыталась смотреть, ни одну не смогла осилить. Хотя вру, за сериалы еще не принималась - может, попробовать?
    Фильмы по таким хорошим книгам редко получаются стоящими, по крайней мере, на мой вкус. Недавно, например, решила-таки глянуть на "Дориана Грея" с Колином Фертом, так меня чуть не стошнило, вырубила через 15 минут.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. а у меня это своеобразное хобби. наверное, я смотрела уже все доступные в сети! надеюсь скоро еще на одну написать отзыв. могу посоветовать сериал 2006-го, он обычно всем нравится, хотя там достаточно отличного от книги. но она наиболее подробная без того опущения до цитирования, как в экранизации, которую я рецензировала тут. вообще, мне кажется, что нужно учиться принимать точку зрения создателей этих экранизаций или вообще пытаться абстрагироваться от книги. но для меня это пока невозможно. :)

      Удалить