Показаны сообщения с ярлыком отец браун. Показать все сообщения

Гилберт Кит Честертон «Неведение отца Брауна» (1911, пер. неизвестно)

Гилберт Кит Честертон известен, конечно, не только как автор рассказов об отце Брауне, но именно эти маленькие детективные истории его прославили. Католический патер с рыбьими глазами, чья непримечательность нашла отражение даже в его совсем уж непримечательной фамилии, появляется лишь затем, чтобы разгадать загадку и снова раствориться в шелесте страниц. В этом отношении, создатели сериала о его похождениях пошли по отношению к первоисточнику от противного, закрутив сюжет вокруг его скромной персоны — совсем как будто он какой-то усатый щеголь Эркюль Пуаро или пожилая варвара мисс Марпл! Впрочем, кое-какие атрибуты настоящего, взаправдашнего детектива у отца Брауна имеются — например, ассистент и верный друг Фламбо, в прошлом — виртуоз криминального искусства, в настоящем — владелец собственного детективного агенства.

Бумажный отец Браун понравился мне куда больше экранного. По крайней мере, таким, каким он предстает на страницах сборника «Неведение отца Брауна» — первого из цикла, к которому, кстати, Честертон возвращался на протяжении всей своей жизни, познакомив читателя со своим героем (черты которого он списал со своего «духовного наставника», католического священника, вдохновившего его на переход из англиканства в католичество) в 1911-м и расставшись с ним совсем в другую эпоху, под занавес 1930-х. 

Вообще-то, я не люблю рассказы. За 20-30 страниц не успеешь и глазом моргнуть, как упираешься в спины героев, не успев как следует насладиться их обществом, не говоря уже об уютной атмосфере, которую можно смаковать с огромным удовольствием. Но для рассказов Честертона малая форма - настоящая находка. Всего парой предложений он делает ту работу, на которую другим авторам требуется несколько абзацев, если не страниц. А какой язык... Меня так восхищал разве что язык Евгения Замятина в антиутопии «Мы». В общем, глупо, конечно, пытаться сравниваться с мастерами, но Честертон прямо-таки истоптал мои надежды на становление как писателя в будущем  труд трудом, а дар  он либо есть либо нет. Alas. 

У рассказов интересная структура — на мой вкус, довольно ординарный зачин, который вдруг раскрывается, когда происходит преступление, да так, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь, уж простите за клише. Написанные легко и увлекательно, рассказы сборника к тому же выполнены в том самом жанре, который так свойственнен томикам, стоящим на полках магазинов под табличкой "mystery": это совершенно невозможные преступления, которые потому невозможны, что в реальности мало кому хватит преступного таланта чтобы пойти на зов той зловещей возможности, которая сулит долгожданное избавление или награду. Местами встречаются и сюжеты с явственным привкусом мистики, искусно обставленные «убийства в запертой комнате", жестокие убийства, которые на самом деле вовсе не убийства — и прочее. 

И, дорогие друзья, все эти невозможные преступления — как раз то, что мне было нужно. Особенно после того, как я была немного разочарована сборниками «Ранние дела Пуаро» и «Пуаро ведет следствие» Агаты Кристи, разочарована той удручающей лаконичностью и прагматичностью описанных в нем дел. Ну знаете, Гастингс, читая утреннюю газету, восклицает: «I say! Миллион долларов был похищен на роскошном океаническом лайнере Queen Mary, следовавшем в Нью-Йорк. Почему бы вам не взяться за это, Пуаро?» На что усатый сыщик улыбается, как довольный кот, и отвечает что-то вроде того, что он уже раскрыл это дело за завтраком. У Честертона все иначе, все описано красочно и подробно, в настоящем времени.

Сами сюжеты весьма нетривиальны, и откровенных провалов, на мой взгляд, в сборнике нет. Впрочем, я не слишком щепетильна, и если что-то в конечном счете не сходится - вполне готова простить, главное чтобы было интересно читать. На экране из двенадцати рассказов сборника были воплощены только шесть — это если говорить о сериале 2013 года, в более старой экранизации 1974-го, которую я сейчас штудирую, — четыре. А между тем, в «Неведении отца Брауна» есть экземпляры поинтересней! Впрочем, возможно, у сценаристов не хватило фантазии, чтобы перенести их в 50-е...

Существует такая штука, как феномен Баадера-Майнхофа. Когда ты узнаешь какую-то новую информацию, ты начинаешь замечать эту информацию повсюду. Вот и отец Браун, о существовании которого я понятия не имела до просмотра сериала, а посмотрев, заключила, что персонаж Честертона почти неизвестен в России, обнаружила, что ничего подобного. Конечно, рассказы об отце Брауне не так известны, как повести Агаты Кристи, но, как оказалось, они вполне себе публиковались на русском языке, и совсем уж неизвестными российскому читателю их назвать нельзя. Впрочем, по каким-то неизвестным мне причинам, издатели предпочитают издавать одни сплошные сборники лучших рассказов Честертона под теми же названиями, что и у самих сборников. Например, решив продолжить знакомство с отцом Брауном, я схватила в магазине тоненькую книжицу «Мудрость отца Брауна», которая так же оказалась сборником лучших рассказов, из оригинального сборника в котором только три рассказа.

Однако знакомство с Честертоном, скорее всего, я продолжу. И вы, читающие эти строки, прочитайте истории об отце Брауне, особенно если вам не понравился сериал. Впрочем, если понравился,  пожалуй, прочитать первоисточник даже важнее. Оно того стоит, уверяю вас. 

Отец Браун | Father Brown ― S1 S2 (2013-2014)

Кого только не привлекали за долгие годы повышенного интереса к детективам к расследованию запутанных убийств и многомиллионных краж. Однако Гилберт Кит Честертон, кажется, выкинул самый неожиданный финт, сделав героя своих детективных рассказов не только частным сыщиком, сующим свой нос во все что его не касается, но еще и... католическим священником. Отец Браун заведует маленьким приходом в английской глубинке, где, как заведено у англичан, вечно что-то происходит и кипят страсти в чайной чашке. Не могу не отметить все-таки, что эта идея кажется мне неоднозначной, но нельзя и отрицать созданного таким образом идеального конфликта: стремление к спасению заблудших душ христианского священника и порой безнравственная слепая сила, направленная на наказание виновных, в лице инспектора полиции Валентайна. Кто доберется до них первым?

Но полно. Это все лирика, а суровая правда заключается в том, что при съемках телесериала по рассказам Честертона (а их без малого 50) этот конфликт оказался никому не нужным и свелся к смешному мельтешению главного героя, в основном занимающегося разъездами по деревне на велосипеде, чтению молитв над жертвами убийств и погонями за преступниками с единственной целью склонить их к исповеди и последующему отпущению греха. А еще отцу Брауну ничего не стоит, например, соврать (ради спасения душ конечно) или позаимствовать чужой велосипед или книгу. Вещи сами иногда падают к нему в рясу, по собственному же признанию. Каково, а?

Не говорю уже о том, что место действия было перенесено в 50-е, и это учитывая тот факт, что Честертон жил и творил еще до волны популярности королевы Кристи. Это могло бы быть незначительным фактом: очень часто место действия классических романов переносят, например, в современность,  это интересный ход, позволяющий отразить непроходящую актуальность фабулы. Но не в этом случае. Популярные сейчас 50-е все опошлили, сделав яркие юбки и красные губы главными героями эпизодов, вместе с кривляниями Марка Уильямса отодвинув на задний план весь психологизм и моральные размышления, должно быть, вложенные автором в свои рассказы. В итоге получилась «жвачка»  зритель может не заморачиваться. 

С другой стороны, в сюжетах эпизодов заложен фундамент к размышлению и моральному конфликту. Зачастую в их основе лежит антагонизм героев, как близких, так и посторонних друг другу, и в очень редких случаях преступления совершаются из жажды наживы или других низменных мотивов. По части субъективной стороны преступления  полный набор из обстоятельств, повлиявших на роковое решение. Но воплощение этих замечательных фабул оставляет желать лучшего: мало того, что развитие сюжета предсказуемо с первых кадров, так к тому же и мир деревеньки, к приходу которой приписан отец Браун, словно сделан из целлюлозы. Да, понаблюдать за этой игрушечной жизнью может быть интересно, не скрою. Но в душе ничего не отзывается, ничего ее не тревожит. Опять же, отдых для мозгов? Наверное, подобный «жанр» тоже важен, но приходилось видеть и лучшие варианты его воплощения. Впрочем, не буду отрицать: было несколько эпизодов, которые мне почему-то запомнились, да и не могу не отметить, что ко второму сезону их качество несколько улучшилось по сравнению с зашкаливающим порой абсурдом первых серий.

Да, без сомнений, «Отец Браун»  пародия на детектив, на тот подлинный жанр детектива, где на поверхность выходят сложносочиненные мотивы преступников, совокупность событий прошлого и настоящего, взаимоотношений сложных натур, противоположных чувств, тяжелых обстоятельств. Сериал балансирует на поверхности, облачившись в яркую безвкусную оболочку, за которой ничего невозможно рассмотреть. А в конце даже самые отъявленные циники внезапно раскаиваются и изливают душу в исповеди отцу Брауну. Я думаю, BBC должно быть стыдно за эту приторную поделку, которую они пытаются скормить зрителю. Которую продлевают на третий сезон! Двух сезонов ряженых нам бы вполне хватило, а дальше уже слишком сладко. Впрочем, есть и свои плюсы от такого пристального внимания, в частности, российского телевидения (разорились на полный дубляж!) к «Отцу Брауну». Начались издания рассказов, аудиоспектаклей. Наверное, все что ни делается, делается к лучшему, но, как известно, у хорошего всегда есть враг - лучшее, и все-таки, в таком случае у «Отца Брауна» от BBC множество врагов.



P.S. Конечно, не знаток, но всегда казалось, что британцы по большей части протестанты или методисты. Это лишь досужий скепсис невежды или это и правда сомнительно, что в Англии найдется такая пасторальная деревенька с католическим приходом?